前陣子我一如往常向品味相近的朋友大力推薦Castle,不料竟然得到「不喜歡」這樣明確的回覆,讓我在出乎意料之餘又回頭重看Castle,漸漸發現若純粹就案件本身而言,大多數的劇情發展「順當」得不甚驚喜,讓我著迷不已的部份主要還是編劇形塑的主角們都有一番真誠的個性,有時候自己愛鑽牛角尖,鬧脾氣搞僵局面後心底既抱歉又後悔,還有努力中的樣子很美麗。我喜歡這種感覺與他們的生活相當親近的影集類型。
 
(劇情筆記雷,請小心)
 
S201 Deep in Death
剛開始接續上一季Beckett因為Castle私自調查母親的案件而生氣著,但又因為C被警局高層認定為是形象大使而無法與他真正切割。本集案件平淡,就是一個因景氣蕭條被裁員的精算師,不得不透過人體運毒(當drug mule)維持生計,最後卻被搶貨爭地盤的毒販幫派殺害。其中,C為了找出凶手,透過小說家牌友的幫忙混進中國城地下賭局,沒想到很快就露餡,落得B不得不偽裝成有濃濃俄國口音的超性感妓女出馬相救。末尾,C理直氣壯地質問B為什麼不趕緊跟進他找到的翻案發現,也翻臉不考慮兩人合作的可能,B倒是說出了另一個情理上的矛盾:對局外人C來說,追查這個謀殺案容易變成一種偵探遊戲(在新版的BBC福爾摩斯中也討論過這個心態),但對當事者B來說卻無比沉重;最新的這條線索顯示出這起謀殺背後有著冰山大的算計,就算找到執行任務的殺手也不能讓被害者家屬感到正義的返還,而且這個棋子甚至還可能在認罪協商的過程裡游出法網。那麼,追出真相的意義又為何?(當然,邏輯說得通,實際上B還是因為這個結果而動搖,不然怎麼演得下去,哈哈)最後在Alexis的提點下(Alexis在上季接受跳級生Owen花環邀請參加舞會,結果Owen竟然沉迷打電動到忘記約會時間),C誠心道歉,兩人和好。
 
新發現一個更詳盡的網站,超酷http://Castle.wikia.com/wiki/Castle_Wiki
 
本集經典臺詞
Ryan: Guy in a tree; Mom and Dad bickering. Seems like old times!
Esposito: Mm-hmm!
(案發現場。E和R甚至拿C到底能不能順利回歸打賭(貌似R賭的是「不回來」所以輸了,還喃喃地說他認為此案之後C還是不會讓B改變主意),害我笑翻)
 
Lanie: (examining Castle after the car crash) He'll live.
Ryan: What no brain damage?
Lanie: If he has some, it happened way before tonight and was probably self inflicted.
Castle: Ahh, good times.
(運屍車被搶)
 
Martha: So, has she forgiven you?
Castle: Ah, not exactly, mother, but I'm working on it. She has agreed to let me help on the case.
Martha: Well, that's a start, I suppose.
Castle: It is more than a start. It is an opportunity. She may have built up a wall between us, but I am going to build a door in that wall. Or put up a ladder. [thinking] Or dig a hole.
Martha: You have a strategy.
Castle: Be my usual charming self.
Martha: Aha. What about plan B?
 
(Lanie is dusting for fingerprints)
Castle: You want me to put on some music? Whenever they do this sorta thing on CSI, they always do it to music in poorly lit rooms...kinda reminds me of porn.
Beckett: Zip it, Castle.
 
Esposito: What are you doing?
Beckett: I'm gonna go in there. And if I'm not out in 10 minutes, you guys call for backup. Can I have my purse, please?
Esposito: What're you gonna do? Lip gloss them to death?
Beckett: Something like that.
(B潛入龍潭虎穴營救以為自己是007結果弄巧成拙的C)
 
Castle: Thanks for saving my life.
Beckett: Ah, I was just trying to avoid paperwork.
Castle: We make a pretty good team, you know. Like Starsky and Hutch, Tango and Cash... Turner and Hooch.
Beckett: You know, now that you mention it, you do remind me a little of Hooch.
(這一段後來剪成片頭)
 
Castle: I'm sorry. What I did was wrong. I violated your trust, I opened old wounds and I did not respect your wishes. And if we're not gonna see each other again then you deserve to know, I'm very, very sorry.
Beckett: Castle? I'll see you tomorrow.
 
我超愛作家們的賭局!
Stephen J. Cannell: That's a pretty good story, Ricky. It's got a big opening, major twist.
Michael Connelly: Though I gotta say, I saw that whole drug mule thing coming.
Castle: Nice try, Connelly, you aren't going to goad me into raising. Stephen, you once wrote about an underground poker game in King Con.
Cannell: Yeah...
Castle: (pointing at Connelly) And you once had Harry Bosch investigate the murder of a poker player.
Cconnelly: Yeah, One Dollar Jackpot, why?
Castle: Well, Michael, this guy that we're looking for, he's a regular in the triad-run games in Chinatown. I thought one of you might know someone who could get me in?
Cannell: What are you nuts? Those are crooks and killers down there.
Connelly: Look, Ricky, doing the research is one thing, but the Russian Mafia, the triads you tangle with those people, and all the best sellers in the world are not going to protect you.
Castle: No, I don't plan on tangling. I'm just going to be another rich, bored, thrill-seeker looking to try my luck down there.
Cannell: You must really like her.
Castle: Who?
Cannell: That police detective of yours. Look, Ricky, there's only one reason you'd be dumb enough to go down there, and that's to impress a girl. Why don't you cut yourself a little slack and just buy her some flowers
Castle: Do you know the place or not? Well?!
 
S202 The Double Down
有點超現實的一集,原來看似兩則不相關的凶案,讓整個警局都在賭B&C和R&E哪一組搭檔最先破案,直到後來發現竟是丈夫互換殺妻。好笑的是,剛開始他們總是遮遮掩掩怕被B殺掉,沒想到B一旦被撩起勝負欲超強,兩邊人馬連電梯都搶,哈哈哈。(最後算是和局,因為B&C跑進R&E的偵訊間,假稱自己的嫌犯已認了罪並說對方才是主謀,突破了另一個嫌犯的心防。不知最後賭金怎麼算呢?)
 
本集Ryan惋惜原來要和Jenny一起享受的honey milk夜被凶殺案打斷了,於是暱稱獲得(?)。其實早在S109時Castle就已經聯合Espo取笑過Ryan兩週紀念日的超藍斑點領帶(甚至B也參一腳)。
Castle: (noticing the tie) Whoa! Sorry. Sorry about that. That tie took me a little by surprise.
[Esposito snickers]
Ryan: Okay. Get it all out. This is a gift from my girlfriend.
Esposito: "Girlfriend"?
Beckett: Already giving gifts, huh?
Ryan: Today's our two-week anniversary.
[They all "ooh"]
Esposito: Two weeks! Is that the paper or the silk?
Castle: I believe it's the whipped.
Esposito: Good one.
 
本集經典臺詞
Castle: Okay. Well, if you guys want any help you know where to find me.
Ryan: Help?! Did you just say help?!
Esposito: Don't worry about us, Castle. We'll probably close ours before your therapist.
Castle: Really?
Ryan: Mmm.
Castle: Well, perhaps you'd like to make things...interesting?
Ryan: Oooh, wait, are you saying you wanna wager on who solves their case first?
(Castle touches his nose.)
Esposito: That's sick, bro. (Turn around) Fifty bucks?
Ryan: We win you pay us both.
Castle: Deal. (Moves to get up.)
Ryan: (Putting a hand on Castle arm. Quickly spoken, not enunciated well.) Sit down. Sit down. Sit down.)
Esposito: (Speaking at the same time as Ryan.) Hey, hey, hey, hey, hey, hey. (The three men lean in conspiratorially.) Not a word to Beckett, okay? (Ryan shakes his head.) She finds out about this, she'll shoot us. (Ryan nods his head.)
Castle: Secrets, murder and gambling. Three of my favourite pastimes. May the best man win. (Castle puts his hand out palm down.)
Esposito: May he. (Puts his hand on top of Castle's)
(Ryan spits into his hand then slaps it on top of Esposito's. Esposito and Castle make faces.)
 
S203 Inventing the Girl
一個從鄉下來紐約尋求機會的女孩,在模特兒的惡性競爭(被對手下藥、攝影師威脅陪睡、跟蹤狂粉絲等等)裡載浮載沉,最後竟被嫉妒多疑的丈夫在盛怒中打死。本集C以為自己被嫩模搭訕(還把電話寫在手上呢),結果原來是Alexis以前的臨時保母;B也有一點糗,因為被敏銳的R&E找到年輕時參加選拔的青澀的宣傳照。
 
本集經典臺詞
[Beckett and Castle working to learn the victim’s identity and where she might have been]
Castle: Well, she’s tall, she’s gorgeous, 10 pounds underweight. Her hair is fried, she’s wearing too much eye makeup. She’s a model. which means she was probably at a club last night. It’s is, after all, Fashion Week, when all the hottest women in the world descend upon the hippest nightspots like locusts. Only, locusts eat.
 
(C因為搭訕事件被消遣了一番)
Esposito: Well, well, well. Richard Castle. The man of the hour.
Castle: Oh, do you mean this? Pretty flattering, right? At least, I thought so.
Esposito: Old news, my friend. We're talking about yesterday, Fashion Week.
Ryan: Word on the street is you brought back a little souvenir.
Esposito: The digits of a particularly young honey named Reno?
Ryan: Rina.
Beckett: I might have mentioned it to them in passing.
Esposito: Come on, Castle. Take pity on your model-deprived brothers. Give us the stats. Was she the sexy, curvy, lingerie type that you could just...
Ryan: Or th-- the toned and tanned, bikini-wearing type?
Beckett: She's more like the, "I'm totally psyched I just got my driver's license" type.
Castle: Okay, you know what? You two so need to evolve, because that little girl you're talking about like a piece of meat, that's somebody's daughter, alright? She's… somebody's baby-sitter.
 
S204 Fool Me Once…
這集謀殺很有將計就計的趣味。透過一部在假北極紀錄片,警方找到一具臉部中槍、真實身分不明的屍體,再循線陸續追出被害者行騙天下的成果:不僅假稱探險家向學校詐領補助,還差點成功與一位地主富翁的女兒步入結婚禮堂。無論有多少詐騙的證據和官司出爐,這個新娘始終相信她的CIA未婚夫是「因公殉職」,就連老丈人也被這個女婿說服,認定他真心愛著女兒,決定金盆洗手。(結果C還跟B打賭,真找上認識的探員,證明死者從未在特務機關工作過。)最後B&C成功破解這個原來是鴛鴦合計的騙局卻因為男方愛上了大魚決定退出,使得女方人財兩失,憤而殺人。本集Martha努力爭取到一個百老匯角色,第一幕就領便當的瘋狂阿嬤(她原來很失望,後來樂觀戰勝了一切)。
 
本集經典臺詞
Castle: Yeah, but for a con man it's not just about the money. I mean, for them it's about the game. Th-the thrill they get from pulling a con... it's like a drug.
Montgomery: Con man was on drugs?
Beckett: No, sir. Castle is just giving us psychological insight based on his extensive experience as a fraud.
Castle: Meow.
 
Patty Schultz: Have you ever been duped?
Castle: I've been married twice.
 
(大家分別在案件堆裡調查/驚嘆到底被害人設了幾個騙局)
Beckett: Don't be so impressed. The guy was a criminal.
Castle: Oh, no, there's something about a-a well-played con that just makes you want to tip your hat, though. And they have such great names-- the Spanish Prisoner, the Pig in the Poke, the Pigeon Drop.
Montgomery: Oh, I love a good con movie - "House of Games," "Catch Me If You Can."
Esposito: (Mouth full) "Ocean's Eleven," baby.
Ryan: "Dirty Rotten Scoundrels." (Imitates Steve Martin) "mother?"
Esposito: (Imitates Steve Martin) "not mother?"
(They laugh)
Castle: For my money, it starts and it ends with "The Sting." (Touches his nose)
 
(上一集,C察覺出B不開心,原來是因為她竟然沒有提前看到書稿)
[When Beckett tells Castle she hasn’t read Heat Wave yet]
Castle: You were all over me to get a copy of that book. Do you have any idea how many hoops I had to jump through, just so my editor wouldn’t send an armed guard to watch over you while you read it? The least you could do is to… [pauses and looks at her] Oh. Oh! I see what you’re doing.
Beckett: I’m not doing anything.
Castle: Oh, yes, you are. Yes, you are. You’re trying to push my buttons, but it’s not gonna work.
Beckett: Really?
Castle: Mmm.
Beckett: ‘Cause it seems to be working just great. [smirks]
 
(這個騙中騙一直讓Castle超級興奮像個中獎的小孩)
Beckett: I hate this case.(因為法醫無法確認死者到底是不是詐騙犯)
Castle: I know, isn't it great?!
 
Conman's fiance: He wasn't a con man. He was in the CIA.
Castle: [thrilled] Best case ever.
Beckett: [half-interrupting him] Shut up.
 
Castle: What good news?
Elise: Nothing.
Susan: Fletcher’s alive.
Castle: Best case ever!
 
S205 When the Bough Breaks
本集的案件特別讓我覺得哀傷:一個外籍移工媽媽為了追查自己被調包的親生兒子經歷千辛萬苦(因為喪子之痛,她甚至離開了丈夫),卻被利用職務之便偷天換日的醫生殺害(因為他不忍讓自己的太太發現遺傳性疾病讓其親生子就算不流產,也活不過三歲)。
 
片頭,經紀人告知C接到007邀請擔任編劇的可能,而預想的「分離」讓他和B都開始思考彼此的存在對自己的意義。C的愛透過書扉的致辭(”To the extraordinary KB and all my friends at the 12th.”)已然揭露(當然,還有兩人同在車內跟監等待時,關於irony的討論,讓C不禁感嘆 “I may be going, but I'm leaving something of myself behind.”)。局外人全都看得明白,但B仍然繼續否認情感的萌芽。(不過到了片尾,因為Heat Wave賣得太好,出版社決定提高價碼來保住Nikki Heat系列,所以兩個人又黏在一起了。)
 
本集經典臺詞
(C因為007編劇邀請之事遲到,趕往現場時遺體已運走)
Esposito: Yeah, it's too bad, too. Your kind of case, bro'.
Castle: Yeah?
Ryan: Yeah, body was found down that manhole over there. Half eaten.
Castle: Eaten?
Ryan: Yeah, it was covered in some kind of green slime.
Castle: Whoa...
Esposito: Yeah, it was creepy. It's as if someone or some thing is down there.
Castle: [Catching on] Ha, that's... okay. Very funny. Great. [To Beckett] Was there a body down the manhole?
Beckett: Yeah.
Castle: Okay, thank you. An adult.
Beckett: Yeah, you should have seen what else was down there. Two metal canisters with bio-hazard stickers and yellow powder inside of them.
Castle: You opened the... [the detectives smirk] Alright. Will someone please tell me what's really going on here?
Ryan: We're gonna check nearby trash cans for the murder weapon.
Castle: What was the murder weapon, by the way?
Ryan: Some kind of death ray.
Esposito: Turns your insides out.
 
S206 Vampire Weekend
萬聖節相關特輯:吸血鬼竟然被木樁刺死,狼人則是中槍而亡。意外追出吸血鬼的夢魘原來是因為幼年時目擊了親生母親被保母殺死的過程,狼人則是追查這起懸案的NYU法醫人類學研究生。保母變後媽的凶手為奪取父親的愛冷血連續殺人(這部份有點牽強)。
 
同學趴踢大醉,Castle一方面提供協助,一方面要求通知其父母,讓同學氣憤之餘將一起合作的蛋計畫搞砸以報復一心想求全A成績的Alexis。另外,C家辦了個盛大的萬聖節化妝趴,結果B的青蛙彈出裝置把愛倫波˙C嚇了超大一跳(先前C才被有「吸血鬼病(Porphyria紫質症)」的精神患者嚇過一回,混亂之際還被咬傷,好慘)。
 
本集經典場景
(C讀著吸血鬼的漫畫,津津有味;B坐到旁邊也渾然不察)
Castle: (Castle sniffs the air, looks confused, then turns to find Beckett leaning right over his shoulder) You smell like cherries.
(They stare at each other, speechless, faces just inches apart)
Ryan: (bursting in with Esposito) Hey we got a hit on the…
(Beckett straightens up in a flash, brushing her hair from her eyes)
Esposito: (looking from one to the other, clearly amused) Are we interrupting something?
Castle: Yes.
Beckett: (simultaneously) No.
Ryan: O… Kay…
Beckett: What did you get a hit on? (She coughs nervously. Esposito and Ryan look from her to Castle, relishing the moment.)
 
(Castle, Beckett, Ryan and Esposito are huddled around a PC. Hammer House of Horror music plays from the website shown)
Castle: Hmm, do you think they're real? The fangs, I mean.
Ryan: Vampire Mistress Vixen. Her coven is called The Den of Iniquity.
Esposito: Coven?
Ryan: Yeah, a vampire coven is like joining a church or a club. You like to play golf, I like to play golf. You like to drink blood, I like to drink blood. (They all stare at him) What? I used to go out with a girl who was into the lifestyle.
Esposito: What happened? Did the relationship suck?
(Castle and Esposito ‘Feed the Birds’)
(現在大家都愈來愈精通雙關了,哈哈)
 
Alexis: Paige was so angry with me she sabotaged our science project. She killed Feggin. She said it was an accident, but I know she did it on purpose to get back at me.
Castle: Oh, that is so wrong on so many levels.
Alexis: How could she take care of him the way we did and then just destroy him?
Castle: I don’t know it’s just, it’s one reason I write about it. The way some people behave just bewilders me. Let me tell you this, though - there is nothing you could do that would stop me from protecting you, or supporting you.
(最後一句在S524當Alexis要去熱帶雨林調查,徵求C同意時,又再次提到)
 
S207 Famous Last Words
Alexis最愛的偶像歌手慘死,最後透過形象化又充滿隱喻的歌詞發現原來是發掘她、親如父的音樂製作人試圖再次侵犯她而遭抵抗時擦槍走火。
 
本集有趣之處主要是父女的互動。(Alexis因為打探/哀悼偶像之死翹課到警局來了,結果…)
Castle: And you will go off to school.
Alexis: But I was just helpful.
Castle: Yes, but if I let you out of class every time you were helpful, you'd never go.
Alexis: But I won't be able to focus on school today. I just can't concentrate.
Castle: Which will make you just like all the other kids in your class.
Alexis: Dad.
Castle: I am serious, or I will call the truant officer. (to Montgomery) Do you still have truant officers?
Montgomery: Budget cuts.
Castle: You're so lucky.
Esposito: Found your stalker… And when she filed against him, he showed up in court and called her a...[Esposito sees Alexis.]
Esposito: B-I-T-C-H.
Castle: She can spell, Detective.
Ryan: Probably better than you.
 
[Castle smiles as he watches Alexis leave. He turns towards Beckett and sees her watching him.]
Castle: What?
Beckett: Nothing. It's just, I'm so used to you acting like a 12-year-old all the time, it's kind of refreshing to see you as a father.
Castle: Makes you want me, right?
Beckett: And there's the 12-year-old again.
 
(B&C到處追查嫌犯中)
Castle: Look at this guy. If I was a woman, I'd just hit him back. Does he look like a killer to you?
Beckett: Everybody looks like a killer to me, Castle. Job requirement.
Castle: Do I look like a killer to you?
Beckett: Yes. You kill my patience.
(結果回到家後,又發現一個新的可疑人物)
Martha: Now, does that man look like a killer to you?
Castle: Everybody looks like a killer to me. It's a job requirement.
Alexis: You didn't say that about Sky.
Castle: Just…let me have this moment.
 
(說實在話,我覺得A推崇的音樂有夠難聽…)
 
S208 Kill the Messenger
發現本季與親屬相關的案件異常的多。透過一個單車快遞員之死,警方陸續追出被偷的包裹原來牽涉另一樁Montgomery經手的舊案,最後又發現竟然牽涉到一個超級政商家族的私生女醜聞。原來十年前,這個私生女因想方設法調查自己的身世而被滅口,而負責搞定的管家還買凶頂罪;直到最近女當家因為阿茲海默症不再主事,管家無法如期支付封口費,於是背黑鍋的被害者(與快遞員差不多同時在獄中被做掉了)才決定將能還他清白的證據寄出。
 
本集C又和Perlmutter槓上,一開始是P在「整個城市最衛生的」太平間大吃午餐;後來是開棺時,十年前入土為安的屍體不翼而飛,C「懷疑」P表演了一場空間轉換的魔法。編劇並未清楚交代P為何老是看C不順眼,不過P大約就是個標準的討人厭老頭,對R&E有時也沒好臉色呢,例如S205的下水道屍體,R希望P給個更精確的死亡時間,P卻堅持要回去驗屍後才知道。
 
本集還順便嘲諷(?)了美國人的危機感:得知失竊的神秘包裹寄件者跟一名外籍(更精確地說應該是中東)恐怖份子同名後,警方馬上通知包括國土安全部在內的一批特務機關,發出一大堆安全警報,還浩浩蕩蕩地組織了一整群攻堅部隊,直到最後發現是快遞員拼錯名,門後根本不是什麼基地、也沒有人質,只是位插著氧氣管、行動不便又養了很多隻貓的獨居老太太。(後來抱歉地忙著修門,還擠在凹陷的舊沙發上喝茶玩貓的C三人組超好笑的,哈哈)
 
本集經典臺詞落在Martha為了設FB帳號衍生的一連串掙扎(?)上。
Alexis: Set up your profile. Name? Martha Rodgers. Sex? Female. Race?
Martha: Color-blind. Why should I categorize myself? Shades of gray, darling.
[Castle enters.]
Alexis: Age?
Martha: Ageless. No, better yet, timeless.
Castle: Oh, you don't want to put that. Makes you sound like you belong in a museum.
Martha: Oh, you have a point. Uh, I know, type in "old enough."
Castle: Nice. 
Alexis: And now you just need to select a photo for your profile page.
Martha: Okay. Should we go dramatic? Or commercial? Or sassy?
[Martha holds up three casting photos from her younger years.]
Castle: (chuckles) Don't you have anything from this century?
Martha: Why? You think the hair is a bit dated?
Castle: Not exactly what I was getting at.
Martha: Uh-huh. I know what you were getting at. You're no spring chicken yourself, you know. Have you looked in the mirror lately? I have two words for you, "hairline" and "receding."
[Castle quickly checks the toaster for his reflection.]
Martha: Ha! Made you look.
Alexis: She totally got you, Dad.
(後續也非常好笑,Martha最後還是用了張年輕性感照,沒想到高中時的白馬王子竟然很快就請求加入好友,還在message上給予「妳都沒變」的評論,讓她一陣驚慌...)
 
另外一小段是關於B&C的互動:現在到底算什麼?
Beckett: Were the two of you dating?
Dilahunt: Uh, no, just friends. What? Can’t a guy and a girl just be friends?
Castle: Please.
Dilahunt: Are you two together?
Castle: [simultaneously] Not yet.
Beckett: [simultaneously] Absolutely not.
 
文章標籤
創作者介紹
創作者 hegemonic 的頭像
hegemonic

跨越‧關鍵的痕跡

hegemonic 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()